尊敬的紫光上師:
昨晚我坐在那裡,祈求接收資訊,感謝您,紫光上師。我不知請請求您治療我的心,是否會成為過多的要求。我在憂鬱中度過了無數個痛苦、孤獨的日子,即使我擁有很好的朋友和許多崇拜者,我在愛情上和經濟上都不成功。我一直都在尋找某個目標,讓我為之而活,讓我感受到曾經活過。在聆聽了您的法,目睹了您的榮光之後,我感覺我一定是為此而到這裡來的。所以,我感謝我的朋友戴陽帶我到這裡來,而且,我感謝有機會見到您,紫光上師,我會跟隨您。我希望能再次在光的照耀中下獲得安寧。
我可以為了能來到這裡而犧牲許多事。感謝您給了我一顆“心”,您知道這正是我需要的。
祝福您的光芒,紫光上師。
拉美爾 理查森
2010年8月9日
英文原文:
Thank You for the Heart
Aug. 9, 2010
Dear Holy Ziguang Shang Shi,
Thank you very much, as I sat last night to resort the information. I wondered if it was too much to ask you to heal my heart. I am not sure why. I have been having pains in many lonely days of depression. I have great friends and many admires. But I have been unsuccessful in love and finance. I have been seeking to find a sign of something to live up to and live out… I feel after hearing you and seeing your glow that I am here for all these reasons, so I am thankful for my friend Dayan bringing me here and I am thankful to know you and I will follow you. I want to be comfortable in the light again.
I can scarify many things as I have already begun before arriving here. Thank you for offering the heart, you knew I needed it.
Bless your light, Holy Ziguang Shang Shi.
Rahmel Richardson |